Um dos erros mais frequentes que noto enquanto ensino inglês no Brasil é que as pessoas não usam o objeto quando conversam. De cara, já conseguimos notar que essa pessoa não é fluente e, ainda, ela pode acabar entrando em situações confusas.

O erro principal dos brasileiros é dizer “I like” – eu gosto – sem especificar do que eles estão falando. Veja abaixo como essa fala pode ser mal interpretada:

A Jennifer é o que chamamos de garota do valley (ou seja, ela possui um sotaque associado à região de San Fernando Valley, perto de Hollywood, na Califórnia). Muitos americanos agora têm um sotaque parecido, em que a palavra like é usada da mesma forma que usamos o “hmm” no meio de uma fala.  Em algumas regiões do Brasil, usa-se a palavra “tipo” da mesma forma que o “like” neste caso.

Jennifer diz: “Like I know Vinny likes me. I’ve been looking over the senior boys and you know who I like really like, you know? …Larry Simpson is like mature you know. Like he’s got depth.” – “Tipo, eu sei o quanto o Vinny gosta de mim. Estive dando uma olhada nos veteranos e você sabe quem eu tipo gosto muito, não sabe?… O Larry Simpson é tipo maduro, sabe. Ele é um cara muito interessante.”

Os brasileiros geralmente pensam que não é incorreto dizer somente “I like” quando querem dizer que gostam de algo. Talvez eles fiquem confusos ao ouvir americanos usarem o like em algumas situações. “Larry Simpson is like mature.” O que isso significa?

Alguns outros exemplos de uma situação parecida:

Pergunta: “Is it going to rain today?” – Vai chover hoje?

Forma incorreta: “Yes, I think.”

Forma correta: “Yes I think it will rain.” or “Yes, I think so.” – “Sim, acho que vai chover”, ou “eu acho que sim.”

pizzaPergunta: “Do you like mushrooms on your pizza?” – Você gosta de cogumelos na pizza?

Forma incorreta: “Yes, I love!”

Forma correct: “Yes, I love mushrooms on my pizza!” or “Yes, I love them!” – “Sim, adoro cogumelos na pizza.” Ou “Sim, adoro.”

Pergunta: “Have you been to Japan?” – Você já foi ao Japão?

Forma incorreta: “Yes, I’ve been.”

Forma correct: “Yes, I’ve been to Japan.” or “Yes, I’ve been there.” – “Sim, já fui ao Japão” ou “Sim, já fui.”

Em inglês, uma frase quase sempre fará uso da estrutura básica seguinte:

Como usar o objeto em inglês

O SUJEITO da frase é aquele que faz a ação. Pode ser I, you, he, she, it, we ou they. É como no português (Eu, tu, ele/ela, nós, vós, eles/elas).

A AÇÃO é o verbo conjugado, por exemplo: eat, sleep, drink, go ou get (respectivamente comer, dormir, beber, ir ou pegar)

O OBJETO te fornece mais informações. Ele pode descrever algo sobre o sujeito ou é ele que receberá a ação. O objeto pode ser:

  • Um substantivo recebendo a ação
  • Um pronome
  • Um advérbio
  • Um gerúndio
  • Here ou There
  • O verbo + o complemento to

Abaixo estão algumas regras básicas de quando e como usar o objeto. Geralmente, você pode identificá-lo ao perguntar “o quê?” ou “como?”.

REGRA NOTAS IMPORTANTES EXEMPLOS
O objeto pode ser um substantivo recebendo a ação.
  • I eat pasta (I eat what? Pasta) – Eu como macarrão (Eu como o quê? Macarrão)
  • He likes computers (he likes what? Computers) – Ele gosta de computadores (Ele gosta do quê? De computadores)
O objeto pode ser um pronome. Os pronomes são: me, you, him, her, it, us, them.
  • “Do you like cats?” “Yes, I like them.” (I like what? Them) – Você gosta de gatos? Sim, gosto deles.
  •  “Is your brother watching Friends?” “Yes, He’s watching it.” (He’s watching what? It) – O seu irmão está assistindo Friends? Sim, ele está.
O objeto pode ser um advérbio. Os advérbios em inglês são, geralmente, as palavras que possuem a terminação –ly.
  • The baby sleeps quietly. (How does he sleep? Quietly) – O bebê dorme calmamente. (Como o bebê dorme? Calmamente)
  • She acts dramatically. (How does she act? Dramatically) – Ela é dramática. (Ela é o quê? Dramática)
  • I think so (so acts as an adverb, too). – “Eu acho”. Neste caso, a palavra so funciona como um advérbio.
O objeto pode ser um gerúndio. Um verbo torna-se um substantivo ao adicionarmos o –ing ao final. Este tipo de substantivo é chamado de gerúndio.
  • I like eating. (I like what? Eating) – Eu gosto de comer. (Eu gosto do quê? De comer)
  • I go biking. (I go what? Biking).  – Eu ando de bicicleta. (Eu ando de quê? De bicicleta)
  • I enjoy reading (I enjoy what? Reading.) – Eu gosto de ler. (Eu gosto do quê? De ler.)
O objeto pode ser here ou there. Quando nos referimos a lugares.
  • Come here! – Venha aqui! (Dizer somente “come” soa como se você estivesse falando com um cachorro).
  • “Have you ever been to Brazil?” “Yes, I’ve been there.” – Você já esteve no Brasil? – Sim, já estive.
O objeto pode ser o verbo + o complemento to. Quando alguém faz uma pergunta usando dois verbos, você pode abreviar o segundo e colocar somente o complemento to.
  • “Do you want to eat?” “Yes, I want to.” (I want what? To eat.) – Você quer comer? Sim, quero. (O que eu quero? Comer)
  • “Do you want to go to the movie theater with me?” “I would love to.” (I would love to what? To go to the movie theater with you.) – Você quer ir ao cinema comigo? Eu adoraria. (O quê eu adoraria fazer? Ir ao cinema com você)

Quando você estiver conversando, é natural que não fique se perguntando “Qual é o objeto nessa sentença que vou dizer?”. No entanto, quando estiver escrevendo ou lendo, tenha em mente as regras acima. Assim, você vai aprender como usar o objeto. Existem alguns casos, porém muito raros, em que não se usa o objeto. Sendo assim, nunca mais use “I like,” “I love,” “I want,” ou “I go” sem completar com “it,” “these,” ou “there” no final da frase.

A gramática é muito importante na hora de aprender uma nova língua. Tenha conhecimento da mesma e você vai soar muito mais natural na fala. Não cometa mais erros básicos e convença a um nativo de inglês de que você é fluente!

Se você gostou deste artigo, não se esqueça de curtir e compartilhar com seus amigos.  Adoraríamos saber o que você está pensando, então, deixe seus comentários abaixo. Se você ainda não faz parte da Comunidade de Aprendizado Real Life English, convidamos você a fazer parte dos mais de 5000 membros de mais de 50 países!

  • Carol says:

    Hey guys,

    Thanks for the useful article!

    Just one thing about the teacher’s bio:

    “Cuando ele tiver tempo livre e dinheiro ele gosta viajar”

    The correct way to say it would be:
    Quando ele tem tempo livre e dinheiro (ele) gosta de viajar” (ele is optional here)

    or

    Quando ele tiver tempo livre e dinheiro gostaria de viajar.

    Peace!