Skip to content

La música es una lengua: Cambia la forma en que aprendes inglés con la música

music is a language¿Sabías que aprender un idioma es similar a aprender cómo tocar un instrumento?

Como profesor de inglés y amante de la música, siempre me he preguntado si estas dos cosas tienen algo en común. En mi experiencia como profesor, he visto que la mayoría de los estudiantes que tocan algún tipo de instrumento musical suelen pick up (aprender) el idioma mucho más rápido.

Como ya he escrito antes en el artículo  cómo aprender inglés con ritmo y fluidez, creo que las personas que cantan definitivamente tienen mucha ventaja en cuanto a la pronunciación debido a su habilidad para proyectar su voz de muchas maneras distintas. Pero, ¿qué ocurre con todos los músicos que tocan instrumentos? ¿Por qué parece que tienen la habilidad natural de comprender un nuevo idioma más rápido que los estudiantes que no tocan ningún instrumento musical?

¿Podría ser que aprender un idioma y aprender cómo tocar un instrumento siguen, de alguna manera, el mismo proceso? Read this article in English here

Con esto en mente, he estado investigando hasta que yo stumbled across (encontré por accidente) a Victor Wooten, quien me ha ayudado a entender de verdad cómo aprender a tocar un instrumento y aprender a hablar un idioma son cosas similares.

Wooten es un músico galardonado cinco veces con el Grammy y un profesor excelente. Ha estado compartiendo su innovador abordaje de la música con estudiantes de todo el mundo, y continúa haciéndolo hasta hoy. Wooten irradia inspiración y realmente me ha ayudado a averiguar las similitudes entre aprender a tocar un instrumento y aprender un idioma.

Vamos a echar un vistazo a lo que Wooten tiene que decir (Hay subtítulos disponibles al abrir el vídeo en YouTube o en la web de TedEd)
 [leadplayer_vid id=”521B9DDA27BFA”]

¡Es fantástico! ¿Estás de acuerdo con lo que Wooten dice? ¿Crees que puedes aplicar estos métodos a la hora de aprender un segundo idioma?

Para asegurarte de que has entendido cómo aborda la música para aprenderla como un idioma, vamos a recopilar las ideas principales que él ha brought up (mencionado) en este vídeo.

La música como una lengua

¿Cuáles son las similitudes entre la música y hablar un idioma?

  • Como la parte oral de un idioma, la música es una forma de expresarse, una manera de comunicarse con los demás.
  • Ambos se pueden leer o escribir.
  • Ambos evocan y capturan una emoción concreta.
  • Los dos pueden conmoverte.

Una cosa que distingue a la música del idioma es que la música no tiene por qué entenderse conscientemente para ser efectiva.

¿Cuáles son algunas de las ideas erróneas acerca de aprender a tocar un instrumento o una segunda lengua?

Aunque la mayoría de los músicos están de acuerdo con que la música es una lengua, el resto de gente raramente la ve de esta forma. Igual que aprender un segundo idioma, la mayoría de las personas piensan que, para aprender a tocar un instrumento, tienes que aprender un montón de reglas, estructuras y que tienes que aprender de un profesor profesional.

Esta manera de aprender a tocar un instrumento o un nuevo idioma funciona, pero lleva mucho tiempo volverse competente.

¿Por qué es importante cometer errores?

Piensa en cuando estabas aprendiendo tu idioma nativo. ¿Alguna vez cometiste errores? Por supuesto que sí, y esto va a ocurrir también cuando aprendas un segundo idioma.

Deberías embrace (aceptar de forma entusiasta) los errores y verlos como una oportunidad para aprender. Lo más importante es quenoah_air_guitar-300x258 lo estás intentando. Si cometes un error, no significa que seas estúpido ni que seas un mal estudiante. Diviértete y no te preocupes por lo que la gente pueda pensar.

Wooten habla de pensar en aprender un idioma como un niño aprende a tocar la air guitar: no hay notas incorrectas.

Echa un ojo a Benny, el políglota irlandés, hablando de su experiencia con el aprendizaje de idiomas y de errores embarazosos.

 ¿Debo evitar hablar en inglés con estudiantes de nivel avanzado?

Definitivamente, ¡no! Como ya he dicho, piensa en cuando eras pequeño y estabas aprendiendo a hablar en tu idioma nativo. ¿Escuchabas y hablabas con hablantes más avanzados o tus padres solo te dejaban hablar con otros niños pequeños?

Es necesario el mismo enfoque para aprender un nuevo idioma. Necesitas exponerte tanto como sea posible al idioma nativo para acelerar de verdad tu proceso de aprendizaje. Si solo pudieras hablar con gente que tuviera el mismo conocimiento del idioma que tú, ya serías muy mayor para cuando hubieras logrado dominar totalmente el idioma.

Wooten emplea un ejemplo musical y dice que ser capaz de comunicarse con hablantes competentes es como ser capaz de jam (tocar música con otros de una manera relajada y espontánea) con músicos experimentados cuando todavía eres un principiante.

Intenta encontrar estas situaciones cuando estés cerca de hablantes fluidos de inglés y benefíciate de la oportunidad de jam con ellos.

 ¿Tengo que conocer todas las reglas y las estructuras antes de poder hablar inglés?

Un niño ya habla en su idioma nativo años antes de siquiera aprender el alfabeto o cualquier tipo de estructura formal. Tener demasiadas reglas al principio puede retrasar el aprendizaje, desmotivar y causar confusión.

No seas tan estricto con la estructura.

Al principio, necesitas estar motivado e inspirado para aprender. Más adelante en el proceso, puedes volver atrás y prestar más atención a algunos de los aspectos más teóricos del idioma para entenderlo con mayor profundidad y felicitarte por lo que has aprendido a través de la experiencia.

¿Con cuánta frecuencia debemos practicar?

Debes practicar todos los días.

Wooten sugiere animar a los principiantes a tocar libremente más que a practicar, y cuanto más toquen por libre, más practicarán por su cuenta.

Esta es una gran manera de abordar el aprendizaje de un segundo idioma. Los estudiantes deben USAR el idioma de una forma relajada y divertida en vez de simplemente practicarlo en un ambiente estructurado. Cuanto más lo usen y se diviertan con el idioma, más inspirados se sentirán para practicar y estudiar por su cuenta.

La música proviene del músico, no del instrumento. Lo mismo ocurre con la comunicación. Proviene del hablante, no del idioma que se está hablando.

¿Qué opinas sobre esta forma de abordar el aprendizaje?

voctorDespués de ver el vídeo y conocer algunas de las ideas de Wooten, ¿piensas que hay similitudes entre aprender a tocar un instrumento y aprender un nuevo idioma?

Después de haber escuchado las ideas de Wooten, estoy seguro de que la razón por la que muchos de mis estudiantes de inglés que son también músicos tienden a aprender con mayor rapidez es que ya han experimentado un proceso de aprendizaje similar.

Todas estas ideas son clave para aprender a tocar un instrumento, y son totalmente aplicables a aprender un segundo idioma. De mi experiencia usando estos métodos con mis estudiantes, he visto que son muy eficientes. No sólo aceleran el proceso, sino que hacen que sea mucho más interesante.

Únete a la comunidad de RLE y conecta con el mundo

Aquí, en Real Life English, creemos de verdad que la mejor manera de aprender un idioma es con el English for Life (inglés para la vida), como la música. Esto proviene de nuestras propias experiencias aprendiendo otros idiomas y de observar a algunos de los mejores estudiantes de idiomas de nuestra comunidad internacional.

Si disfrutaste con el artículo y necesitas otras formas de revolucionar tu aprendizaje del inglés, recuerda suscribirte a nuestra lista de direcciones para recibir otros artículos como este y conseguir nuestro report GRATIS con los mejores recursos para mejorar tu inglés online, en la esquina superior derecha de esta página.

TRANSLATION: This article was translated to Spanish by Laura Álvarez Gil. Click here for more information about translations or if you are interested in becoming an RLE translator.

 

>